В предыдущих стихах (Быт. 6:1–2) мы читаем о таинственной группе, именуемой «сынами Божиими», которые по своему желанию брали в жёны «дочерей человеческих». Мы рассмотрели несколько возможных толкований того, кем могли быть эти «сыны Божии». Наиболее обоснованным подходом (хотя другие интерпретации также допустимы) мы сочли понимание «сынов Божиих» как могущественных небесных существ, членов Божественного Совета (Пс. 81). Теперь обратим внимание на то, как это связано с легендарными Нефилимами (в некоторых переводах также известными как великаны
הַנְּפִלִים הָיוּ בָאָרֶץ, בַּיָּמִים הָהֵם, וְגַם אַחֲרֵי-כֵן אֲשֶׁר יָבֹאוּ בְּנֵי הָאֱלֹהִים אֶל-בְּנוֹת הָאָדָם, וְיָלְדוּ לָהֶם: הֵמָּה הַגִּבֹּרִים אֲשֶׁר מֵעוֹלָם, אַנְשֵׁי הַשֵּׁם:
4 Нефилимы жили на земле (הַנְּפִלִים הָיוּ בָאָרֶץ) в те дни, и также после того, когда сыны Божии входили к дочерям человеческим (אֲשֶׁר יָבֹאוּ בְּנֵי הָאֱלֹהִים אֶל-בְּנוֹת הָאָדָם), и они рождали им. То были могучие люди, издревле славные мужи (הֵמָּה הַגִּבֹּרִים אֲשֶׁר מֵעוֹלָם, אַנְשֵׁי הַשֵּׁם). (Быт. 6:4)
4 В то время были на земле исполины, особенно же с того времени, как сыны Божии стали входить к дочерям человеческим, и они стали рождать им: это сильные, издревле славные люди». (Быт. 6:4, Синодальный перевод)
Согласно традициям, изложенным в Книгах Еноха и Юбилеев, Нефилимы были детьми и внуками таких союзов. Со временем эта точка зрения стала преобладающей в самых разных иудейских и христианских традициях.
Прочтите Бытие 6 ещё раз, медленно и внимательно. Замечаете ли вы, насколько осторожен и уклончив автор в связывании этих двух событий? По меньшей мере, можно сказать, что Моисей не кажется уверенным в этой связи. Он отмечает, что примерно в то время, когда сыны Божии начали вступать в сексуальные отношения с дочерьми человеческими, Нефилимы жили на земле. Он использует еврейское выражение בַּיָּמִים הָהֵם (ба-йамим hа-hэм), что означает «в те дни», и добавляет «и также после того» (וְגַם אַחֲרֵי; в’гам ахарей). На наш взгляд, текст Бытия 6:1–4 позволяет предположить, что Моисей подозревал, что Нефилимы были потомками этих запретных союзов, но не был в этом уверен. Это разумно, ведь Моисей не жил в те древние времена и не имел прямых свидетельств от очевидцев. Он писал спустя многие века, опираясь на устные предания, дошедшие до него.
Кроме того, обратим внимание, что сам Моисей, похоже, не рассматривает Нефилимов негативно. На этом этапе повествования он говорит о них почти с восхищением: «То были могучие люди, издревле славные мужи».
28 …народ, живущий в той земле, силён, и города укреплённые, весьма большие; и потомков Анака (на иврите Анак означает «великан/гигантский») мы видели там). 29 Амалик живёт в земле Негева, хеттеи, иевусеи и амореи живут в нагорной стране, а хананеи живут при море и на берегу Иордана.
… 32 И распустили они худую молву о земле, которую осматривали, между сынами Израилевыми, говоря: земля, которую мы проходили и осматривали, есть земля, пожирающая живущих в ней, и весь народ, который мы видели в ней, — люди великорослые. 33 Там видели мы и Нефилимов (הַנְּפִילִ֛ים), сынов Анака, из Нефилимов (בְּנֵ֥י עֲנָ֖ק מִן־הַנְּפִלִ֑ים); и мы были в глазах наших, как саранча, такими же были мы и в глазах их. (Числа 13:28-33)
«…народ, живущий на земле той, силен, и города укрепленные, весьма большие, и сынов Енаковых мы видели там; Амалик живет на южной части земли, Хеттеи, [Евеи,] Иевусеи и Аморреи живут на горе, Хананеи же живут при море и на берегу Иордана… И распускали худую молву о земле, которую они осматривали, между сынами Израилевыми, говоря: земля, которую проходили мы для осмотра, есть земля, поедающая живущих на ней, и весь народ, который видели мы среди ее, люди великорослые; там видели мы и исполинов, сынов Енаковых, от исполинского рода; и мы были в глазах наших пред ними, как саранча, такими же были мы и в глазах их». (Числа 13:29-34, Синодальный перевод)
Неясно, почему в Числах 13:33(34) используется разное написание слова «Нефилимы» в одном и том же предложении. Первое написание включает «йод», второе — нет. Форма «נְּפִילִים» (первое употребление) не вполне соответствует ожидаемой морфологии от еврейского корня «נָפַל» (нафал), означающего «падать». Покойный Майкл Хайзер отмечал, что если бы «Нефилимы» происходили от «нафал», они бы писались иначе, например, «нефулим» или «нофелим», согласно стандартным правилам словообразования на иврите. Он предположил, что форма «Нефилимы» может иметь арамейское или аккадское происхождение (נפילא; нафила), где в этих языках слово может означать великана или чудовищное существо. Эта теория подтверждается тем, что «Нефилимы» (с «йод») встречаются лишь в двух местах еврейской Библии, что может указывать на заимствование или нестандартное происхождение. Существуют и другие объяснения, связанные с отсутствием стандартизации написания в древнем мире, но, поскольку разница проявляется в одном предложении, эти объяснения кажутся недостаточными.
Тем не менее, стих недвусмысленно связывает Анаким с Нефилимами. Это подтверждает, что Анаким каким-то образом относятся к более широкому семейству Нефилимов.
Анаким и Голиаф: Потомки Нефилимов
В Книге Иисуса Навина мы читаем, что благодаря усилиям Иисуса (напомним, он был одним из двенадцати разведчиков) Анаким были почти полностью уничтожены, за исключением немногих. Сказано:
21 И пришёл Иехошуа в то время и истребил Анаким с нагорной страны, из Хеврона, Девира, Анава и со всей нагорной страны Иуды и со всей нагорной страны Израиля; с городами их предал их Иехошуа заклятию. 22 Не осталось Анаким в земле сынов Израилевых; только в Газе, Гефе и Ашдоде остались некоторые. (И. Навин 11:21–22)
«В то же время пришел Иисус и поразил [всех] Енакимов на горе, в Хевроне, в Давире, в Анаве, на всей горе Иудиной и на всей горе Израилевой; с городами их предал их Иисус заклятию; не осталось [ни одного] из Енакимов в земле сынов Израилевых, остались только в Газе, в Гефе и в Азоте» (И. Навин 11:21–22, Синодальный перевод).
Несомненно, вы уже думаете (и справедливо) об одном из самых известных великанов в библейской истории, одном из последних Анаким/Нефилимов. В 1 Царств 17 рассказывается история о Голиафе из Гефа и простом пастушке по имени Давид:
2 А Саул и Израильтяне собрались и расположились станом в долине дуба и приготовились к войне против Филистимлян. 3 И стали Филистимляне на горе с одной стороны, и Израильтяне на горе с другой стороны, а между ними была долина. 4 И выступил из стана Филистимского единоборец, по имени Голиаф, из Гефа; ростом он — шести локтей и пяди (около 3 метров). (1 Цар. 17:2–4, Синодальный перевод)
В 2 Царств 21:15–22 упоминаются четыре великана из Гефа, вероятно, родственники Голиафа, которых убили люди царя Давида. Эти воины описаны как «рождённые великану в Гефе», что связывает их с родом Голиафа. Другие тексты, такие как Второзаконие 2:10–11 и 20–21, упоминают великанов в Ханаане, включая Рефаим, Анаким, Эмим и Замзуммим.
Теперь, установив, что Нефилимы и их потомки были значительно крупнее обычных людей, мы готовы рассмотреть, почему еврейская Септуагинта (LXX) перевела «Нефилимы» не как «падшие» или «те, кто заставляет других падать», а как «великаны».
Септуагинта и иудейские традиции: Великаны в эллинистическом мире
Септуагинта (LXX), греческий перевод еврейской Библии III–II веков до н.э., переводит еврейский термин «Нефилимы» (נְפִילִים) в Бытии 6:4 и Числах 13:33(34) как γιγάντες (гиганты). Этот выбор перевода, вероятно, обусловлен скорее интерпретационными, чем лингвистическими факторами.
Иудейские переводчики Септуагинты могли считать, что «Нефилимы» (נְפִילִים) происходят от арамейского нафила (נְפִילָא), означающего «великан» или «чудовищное существо». Однако мы, возможно, никогда не узнаем точно. Работая в эллинистическом контексте, они, вероятно, намеренно использовали греческое слово γιγάντες, чтобы передать физические и мифологические черты, вызывая в памяти титанов или гигантов греческой мифологии — могущественных и огромных существ.
Логично, что переводчики Септуагинты, работавшие в греческом городе Александрии, выбрали γιγάντες (великаны), чтобы текст был понятен грекоязычным евреям и грекам, соединяя еврейские концепции с греческим культурным контекстом. Этот выбор, вероятно, отражает интерпретационную традицию, а не строгое филологическое воспроизведение, отдавая предпочтение легендарному статусу Нефилимов перед точной (или иной возможной) этимологией.
Кроме того, переводчики, вероятно, находились под влиянием других иудейских традиций, понимавших и подчёркивавших Нефилимов как великанов. В первую очередь, 1 Книга Еноха описывает Нефилимов как гигантских потомков Стражей, указывая на раннюю интерпретационную иудейскую традицию, которую заимствовала Септуагинта. В 1 Книге Еноха, особенно в разделе, известном как Книга Стражей (1 Енох 1–36), есть отрывки, описывающие Нефилимов как гигантов, подчёркивая их огромные размеры и разрушительную природу:
«И их было всего двести [Стражей], которые спустились во дни Иареда на вершину горы Ермон… И взяли они себе жён… и родили великих гигантов». (1 Енох 6:6–7)
«И [человеческие женщины] забеременели, и родили великих гигантов, чей рост был три тысячи локтей (1372 метра)». (1 Енох 7:2)
«И вот! Дочери человеческие родили гигантов, и вся земля наполнилась кровью и неправдой». (1 Енох 9:9)
Перевод Септуагинтой «Нефилимов» как гигантов, вероятно, отражает сочетание контекстуальных намёков (их могущественная и устрашающая природа), культурной адаптации (согласование с греческой мифологией) и, возможно, интерпретационной традиции, такой как Книги Еноха.
В отдельном исследовании я также рассмотрю, были ли Нефилимы Моисея связаны с месопотамскими традициями о семи Апкаллу — мифических великанах, на две трети божественных, обладавших необыкновенной силой и знаниями и в конечном итоге вызвавших гнев своих богов.
Наследие Нефилимов: Миф, история и теология
Нефилимы — одни из самых загадочных фигур Библии, связывающие древние истории и традиции. В Бытии 6:4 они происходят от браков «сынов Божиих» с «дочерьми человеческими», а в Числах 13:33(34) они связаны с устрашающими Анаким. Описанные как могущественные существа, Моисей упоминает их осторожно, намекая на их неясное происхождение. Более поздние тексты, такие как Книга Еноха и перевод Септуагинты как «гиганты», придают им ещё большую легендарность. Воспринимаемые как падшие существа или героические великаны, они демонстрируют смесь еврейских, арамейских и греческих влияний, особенно в Септуагинте. Связанные с такими фигурами, как Голиаф, они играют значительную роль в библейских историях и даже в иудейско-христианских представлениях. Их история, укоренённая в Писании и традициях, продолжает завораживать, напоминая нам о благоговении древнего мира перед необыкновенным.