Logo Logo
  • RU
    • EN
    • ID
    • HI
    • PT
    • ES
    • FR
    • PL
  • RU
    • EN
    • ID
    • HI
    • PT
    • ES
    • FR
    • PL
  • Главная
  • О нас
  • СтатьиСтатьиСтатьи
    • Тора
    • Молитва
    • Актуальные темы
    • Евангелия
    • Иврит
    • Апостол Павел
    • Мария
    • В разработке
  • Книги
    • Книги
    • Аудиокниги
  • Школы и курсы
    • Israel Institute of Biblical Studies (IIBS)
    • Israel Bible Center (IBC)
Reading: Еврейская Рахиль и христианская Мария: Часть 2
Share
Logo Logo
  • RU
    • PT
    • PL
    • ID
    • HI
    • FR
    • ES
    • EN
  • Главная
  • О нас
  • СтатьиСтатьиСтатьи
    • Тора
    • Молитва
    • Актуальные темы
    • Евангелия
    • Иврит
    • Апостол Павел
    • Мария
    • В разработке
  • Книги
    • Книги
    • Аудиокниги
  • Школы и курсы
    • Israel Institute of Biblical Studies (IIBS)
    • Israel Bible Center (IBC)
Follow US
Dr. Eli © All rights reserved
Молитва

Еврейская Рахиль и христианская Мария: Часть 2

Святая Мария в католической традиции играет почти такую же роль, как Рахиль в иудаизме. Удивлены? Узнали, как?

Charles Atangui
Share
SHARE

Эта статья — часть II статьи с тем же названием, а также часть главы в большой книге «Еврейские корни Марии: Иной взгляд на иконическую древнееврейскую женщину.

Мария как новая Рахиль

До сих пор мы видели, что древняя еврейская идея «заслуг отцов» включает в себя не только отцов, но и матерей веры. Мы видели, как в иудаизме одна женщина заслужила особое место, став главной заступницей народа Израиля. Ее зовут Рахиль, и она заслужила такую репутацию, потому что среди всех женщин и, конечно, среди всех праматерей народа Израиля страдания и трагедии, которые она перенесла, были уникальными.

Более того, ключевым библейским текстом, вокруг которого крутятся все спекуляции и религиозные фантазии, является Иеремия 31:15, где пророк заявляет, что, хотя Рахиль умерла, она каким-то образом продолжает ходатайствовать за изгнанных детей Израиля таким мощным образом, что ее голос слышен Богу Израиля громко и ясно.

Евангелие от Матфея в самом начале повествует о рождении и раннем выживании Иисуса. Это довольно известная история, рассказанная и пересказанная столько раз, что нет смысла повторять ее здесь. Поэтому я начну свое обсуждение с конкретного момента этой истории: когда Ирод узнает, что в маленьком городке Вифлееме родился человек, который однажды может стать царем Израиля (Мф 2:1-2). Услышав об этом, Ирод действует решительно и безжалостно.

Важно понимать, что Вифлеем не только находится очень близко к Иерусалиму, но и, по слухам, является будущим местом рождения Христа, царя Израиля. Если бы место рождения Иисуса было не в Вифлееме, а где-нибудь в другом месте или, по крайней мере, не в Иудее, Ирод, возможно, не был бы так обеспокоен. Название Вифлеема поднимает красный флаг в сознании Ирода, и его подозрения подтверждают духовные советники, обладающие мудростью, которую он искал в этом вопросе (Мф 2:4-6).

Поскольку волхвы — каста высокообразованных людей из какой-то далекой восточной страны, специализирующихся на астрономии, астрологии и естественных науках, — утверждают, что видели Его звезду, Ирод становится параноиком, как и любой человек, отчаянно пытающийся удержать власть. Он понимает, что все, что народ воспринимает как небесное происхождение, не выживет при любом уровне государственного контроля.

Ирод ни на секунду не верит, что в Вифлееме только что родился Христос, долгожданный Царь Израиля. Однако он знает, что если история о волхвах с Востока станет известна и превратится в легенду, это вызовет спекуляции на тему мессианства, что может лишить его или его ставленника/потомка царского бизнеса. Ирод санкционирует массовое убийство всех детей младше двух лет, родившихся в окрестностях Вифлеема, чтобы развеять свои страхи. Мы читаем в Евангелии от Матфея:

Тогда исполнилось реченное через пророка Иеремию: В Раме раздался голос, плач и великая скорбь. Рахиль плакала о детях своих. И не хотела утешиться, потому что их уже не было. (Матф. 2:17-18)

Ангел Господень явился Иосифу и велел ему вывезти Марию и Иисуса из провинции Иудея и отвести их в землю Египетскую. Это первый случай, когда интерцессия Рахили из Иер. 31:15 каким-то образом связана с тем, что непосредственно происходит с Марией в Евангелии от Матфея 2.

Брант Питр блестяще сочетает свои католические убеждения с исследованиями в области иудаики. Он страстно и умело популяризирует то, о чем уже говорили люди до него: Мария — это новозаветный эквивалент ветхозаветной Рахили. В своей книге «Иисус и еврейские корни Марии» Брант Питр предлагает три связи между Марией и Рахилью:

Во-первых, резня младенцев происходит вблизи гробницы Рахили. Мария рожает практически рядом с гробницей Рахили (Вифлеем). Во-вторых, заступничество Рахили прямо цитируется в Евангелии от Матфея 2:17-18. Таким образом, автор Евангелия от Матфея явно считает, что между ними есть связь. В-третьих, и Рахиль, и Мария страдают из-за личности и цели Бога в жизни своих сыновей — Иосифа и Иисуса, соответственно. Брант Питр цитирует Давида Флюссера, одного из поздних пионеров исследования еврейского Иисуса из Еврейского университета в Иерусалиме:

«В Евангелии от Матфея Рахиль — это символическая фигура страдающей матери, в данном случае страдающей еврейской матери. И боль Рахили по умершим детям также символизирует страдания Марии по отношению к ее прославленному сыну»

Он также цитирует Якоба Нойснера, пожалуй, самого плодовитого еврейского ученого последнего времени, который подтверждает, что католическую Марию следует рассматривать в связи с еврейской Рахилью:

«Вот почему я могу найти в Марии христианку, католическую Рахиль, чьи молитвы считаются, когда молитвы великих людей, отцов мира, падают на землю… Неудивительно, что когда Рахиль плачет, Бог слушает. Как же трудно мне найти в Марии того отзывчивого, особенного друга, которого католики знают уже 2000 лет! Совсем не трудно. Так что да, если Рахиль, то почему бы и не Мария?»

Брант Питр пишет:

«Действительно, на самом человеческом уровне легко представить, как Мария плачет не только о преследовании и изгнании своего собственного сына, но и о жизнях всех мальчиков, которые были убиты в попытке убить ее ребенка»

Мое собственное мнение

Что я думаю обо всем этом?! Ну… Хотя я с симпатией отношусь к работе Бранта Питре, я пока не убежден в том, что Питре, Флюссер и Нойснер правы в отношении той связи, которую они видят между Матфеем 2 и Иеремией 31. Пока что из 2-й главы Евангелия от Матфея мы можем с уверенностью заключить, что Рахиль, матриарх Израиля, принимала активное участие в заступничестве не только за еврейский народ, изгнанный в Вавилон, но и за еврейских мальчиков, убитых отрядом убийц Ирода во времена младенца Иисуса. О том, изображена ли там Мария как новозаветный эквивалент ветхозаветной Рахили, нельзя судить по 2-й главе Евангелия от Матфея.

Я не против, если дальнейшие доказательства, основанные не только на цитате Матфея из 31-й главы Иеремии, покажут связь между Марией и Рахилью как ветхозаветными и новозаветными аналогами. Но пока, по крайней мере для меня, эта связь еще не очевидна.

Какими бы убедительными ни были цитаты и аргументы Бранта Питре, я остаюсь открытым, но не убежденным.

Пожалуйста, позвольте мне сделать небольшую паузу в обсуждении еврейских корней Марии и переключить ваше внимание на обсуждение еврейского Иисуса, чтобы объяснить мои проблемы с аргументами Питре здесь. В Евангелии от Матфея Иисус дает учение, которое стало известно в истории как «золотое правило» 12 Итак, как хотите, чтобы с вами поступали другие, так поступайте и вы с ними, ибо в этом закон и пророки. (Матф. 7:12). Рабби Гиллель, которого раввинистические еврейские тексты относят к людям, жившим за несколько столетий до Иисуса, как помнится, сказал: «Что ненавистно тебе, того не делай ближнему твоему». В этом вся Тора; все остальное — объяснение этого — иди и изучай!» (Шаббат 31а)

В основе каждого текста лежит попытка обобщить всю Тору, объединив сотни положительных(мицвот асех) и отрицательных(мицвот ло таасех) заповедей в один основной принцип. Оба человека дают один и тот же ответ, но Иисус излагает его позитивно (говорит нам, что делать), а Гиллель — негативно (говорит нам, чего не делать). Однако в конечном итоге они сводятся к одной и той же идее.

И все же мы должны спросить: откуда мы знаем, что Иисус сказал это, и когда он это сказал? Мы знаем, что он сказал это, потому что это записано в Евангелиях, а мы знаем, что Евангелия были написаны где-то в первом веке. Но откуда мы знаем, что Гиллель сказал то, что сказал? Мы знаем это потому, что данное высказывание сохранилось в Талмуде. Это означает, что документ, из которого мы узнаем личность человека, которому впервые приписывается «золотое правило», был записан/кодифицирован/авторизован по меньшей мере через 400 лет после Иисуса! Видите, в чем проблема? Да, Гиллель жил более чем за 100 лет до Иисуса, но это изречение приписывается Гиллелю через 400 лет после событий, произошедших с Иисусом.

В таком случае не может ли быть так, что Иисус является первоначальным автором «золотого правила», но поскольку еврейские последователи Иисуса были сильно интегрированы в остальную часть еврейского общества, эта идея могла быть принята в не-мессианский иудаизм через них? Можно представить себе дискуссию ранних раввинов, обсуждающих:

«Не делай другим того, что ненавистно тебе, кто мог такое сказать?» «Это не похоже на Шаммая; возможно, это был Гиллель?» «Да, скорее всего. Давайте припишем это изречение ему»

Несомненно, такой воображаемой дискуссии могло и не быть. Однако идея о том, что Гиллель был первоначальным автором «золотого правила», действительно может быть верной. Однако, учитывая проблемы с нашими источниками, это могло произойти в любом случае.

Однако существует и другой вариант толкования, согласно которому и Хиллел, и Иисус пришли к своим выводам независимо друг от друга, поскольку основывались на одном и том же Священном Писании! В конце концов, они оба пили из одного и того же глубокого колодца древней еврейской традиции. Сейчас вы, возможно, подумаете: «Интересно, но какое отношение это имеет к нашему разговору о Марии и иудаизме?». Но разве вы не видите? Это имеет к нему самое непосредственное отношение.

Проблема в том, что все сказочные цитаты из иудейской традиции, которые приводит Брант Питр, по сравнению с Евангелиями, являются очень поздними источниками. Более того, можно ли сделать правдоподобный вывод, что упомянутые еврейские источники свидетельствуют о практике, возникшей в иудаизме гораздо позже в ответ на возвеличивание Мариан в христианской теологии?

Иными словами, образ Рахили как заступницы мог возникнуть под влиянием мариологии, и поэтому не был задокументирован до позднего времени. Подобные возможности свидетельствуют о том, что поздние иудейские источники имеют весьма ограниченную ценность для интерпретации ранних иудейских источников (таких как Новый Завет). В таком случае мы должны полагаться только на те иудейские источники, которые появились раньше или примерно соответствуют событиям, связанным с Иисусом.

То же самое относится и к цитатам из двух тяжеловесов иудаики — Флюссера и Нойснера. Они тоже справедливо проводят прекрасные параллели между еврейскими представлениями о Рахили, великом матриархе Израиля и могущественной заступнице, и Марией, Матерью Иисуса и всех христиан, великой заступницей верующих, как ее понимают и считают христиане-католики во всем мире. Несомненно, у еврейской Рахили и христианской Марии много общего, но есть ли оно у них уже во времена Нового Завета? Или, возможно, Церковь сначала развила марианское богословие в течение первых трех веков, что, в свою очередь, привело к тому, что иудейское богословие позже противопоставило альтернативу Рахили. Ответ — да. Это значит, что знать о возможной связи между Рахилью, матриархом Израиля, и Марией, матриархом Церкви, полезно, но пока она должна оставаться именно такой, прекрасной, но лишь возможной связью.

Сильная цитата

Библию не нужно переписывать, но ее нужно перечитать.

Джэймс Чарльзворт
Follow US
Dr. Eliyahu Lizorkin-Eyzenberg © 2025. All Rights Reserved.
Welcome Back!

Sign in to your account

Username or Email Address
Password

Lost your password?