By using this site, you agree to the Privacy Policy and Terms of Use.
Accept
Logo Logo
  • RU
    • EN
    • ES
    • FR
    • PT
    • HI
    • ID
  • RU
    • EN
    • ES
    • FR
    • PT
    • HI
    • ID
  • Главная
  • О докторе Эли
    • О докторе Эли
    • Бесплатные материалы
  • БлогБлогБлог
    • Иврит
    • Тора
    • Евангелия
    • Апостол Павел
    • Мария
    • Молитва
    • Актуальные темы
    • В разработке
  • Books
  • Проекты
    • Israel Institute of Biblical Studies (IIBS)
    • Israel Bible Center (IBC)
Reading: Еврейское значение святости
Share
Logo Logo
  • RU
    • PT
    • ID
    • HI
    • FR
    • ES
    • EN
  • Главная
  • О докторе Эли
    • О докторе Эли
    • Бесплатные материалы
  • БлогБлогБлог
    • Иврит
    • Тора
    • Евангелия
    • Апостол Павел
    • Мария
    • Молитва
    • Актуальные темы
    • В разработке
  • Books
  • Проекты
    • Israel Institute of Biblical Studies (IIBS)
    • Israel Bible Center (IBC)
Follow US
Dr. Eli © All rights reserved
Иврит

Еврейское значение святости

Что мы упускаем в наших представлениях о святости?

Dmitry Monarev
Share
SHARE

В современном языке слово «святость» часто ассоциируется с моралью. Выражение вроде «святей тебя» намекает на моральное превосходство, будто святые люди — это те, кто лучше других. Но в древнееврейском понимании, отраженном в Библии, святость имеет совсем другой смысл. Еврейское слово «святой» (קדושׁ, к̣адо́ш) означает «отделенный» или «выделенный», а не «морально совершенный». Похожим образом термины «чистый» (טהור, тахо́р) и «нечистый» (טמא, тамэ́) в наше время часто связывают с моралью, но в Библии они касаются ритуальной чистоты и отделения, а не греха или спасения. Через эти понятия авторы Писаний Израиля обозначали границы, которые помогали строить особые отношения между Богом и людьми, делая акцент на уникальности, а не на моральном превосходстве.

Святость — одна из ключевых тем Торы. В книге Левит 19:2 Бог говорит через Моисея: «Будьте святы (קדושׁים, к̣едоши́м), ибо свят (קדושׁ, к̣адо́ш) Я, Господь, Бог ваш». На первый взгляд, кажется, что Бог требует от Израиля быть такими же морально совершенными, как Он Сам. Но контекст Торы показывает иное. Например, в Левите 16:21 описывается система жертвоприношений, установленная для искупления «всех беззаконий сынов Израилевых». Это говорит о том, что Бог заранее знал о несовершенстве людей и предусмотрел способ исправить их ошибки. Значит, святость — это не безгрешность и не моральное совершенство. Быть святым означает быть «отделенным» от других народов, уникальным по своей идентичности и предназначению.

Следующие стихи объясняют, как работает это отделение. В Левите 19:3–4 сказано: «Субботы Мои соблюдайте: Я Господь, Бог ваш. Не обращайтесь к идолам и не делайте себе литых богов: Я Господь, Бог ваш». Эти заповеди выделяли Израиль среди соседних народов. В отличие от них, Израиль соблюдал субботу — день, который Бог освятил (קדושׁ, к̣адо́ш) еще при сотворении мира (Быт. 2:3). Отказ от поклонения идолам, распространенного среди других народов, также делал Израиль особенным. Соблюдение субботы и поклонение единому Богу не были связаны с моральным превосходством — они отражали уникальные ковенантные отношения с Богом, делая Израиль святым народом, посвященным только Господу.

Святость Бога подчеркивает Его отличие от других богов. Когда Бог говорит: «Я, Господь, Бог ваш, свят» (Лев. 19:2), это указывает на Его уникальность. Это видно в первой из Десяти Заповедей, или «Десяти Слов» (עשרתהדברים, асэ́рэт хадэвари́м; Исх. 34:28): «Да не будет у тебя других богов (אלהים, элохи́м) пред лицем Моим» (Исх. 20:3). Еврейская фраза буквально означает «не будет других богов перед Моим лицом» (על-פני, аль-пана́й), то есть Израиль не должен поклоняться другим божествам наряду с Господом. В отличие от современных интерпретаций, которые могут отрицать существование других богов, эта заповедь признает их в контексте древнего мировоззрения. Бог Израиля свят — отделен — потому что требует исключительной преданности, отличая Его от богов других народов. Святость Израиля отражает эту божественную отделенность, основанную на верности одному Богу, а не на моральном совершенстве.

Такое понимание святости бросает вызов современным заблуждениям, которые отождествляют ее с праведностью. Во Второзаконии 7:6 Израиль назван «народом святым (קדושׁ, к̣адо́ш) Господу», но вскоре Моисей предостерегает от мыслей о моральном превосходстве. Он говорит: «Не говори в сердце твоем… „за праведность (צדקה, цэдака́) мою Господь привел меня владеть сею землею“. Не за праведность твою и не за правоту (ישׁר, йо́шэр) сердца твоего» (Втор. 9:4–5). Святость Израиля проистекает из Божьего избрания, а не из их собственной добродетели. Слово «святой» не имеет ничего общего с высокомерным отношением «святей тебя»; оно означает отделение для Божьих целей, а не моральное преимущество.

Понятия «чистый» и «нечистый» также связаны с отделением, а не с моралью. В Торе «нечистота» (טמא, тамэ́) указывает на ритуальное состояние, а не на греховность. Например, в Левите 13:11 священник объявляет человека с кожным заболеванием «нечистым» (טמא, тамэ́). Это состояние временное и ритуальное, а не оценка характера человека. После исцеления человек мог пройти священнический осмотр, «вымыть одежды свои и станет чистым (טהר, тахэ́р)» (Лев. 13:6). Чистота в этом контексте означает возвращение к ритуальной пригодности, а не избавление от греха. В Левите 24:2 тот же термин «чистый» (טהורה, тэхо́ра) используется для описания чистого масла для светильников в скинии, показывая, что чистота связана с внешней, культовой пригодностью, а не с внутренней моралью.

Взаимосвязь между «святым», «чистым» и «нечистым» подчеркивает их общий акцент на отделении. В Левите 10:10 сказано Аарону: «Отличайте святое (קדושׁ, к̣адо́ш) от несвятого (חל, холь) и нечистое (טמא, тамэ́) от чистого (טהור, тахо́р)». Этот стих связывает святость с чистотой, а несвятость с нечистотой, показывая их концептуальное пересечение. Как святое отделено от обыденного, так чистое отделено от нечистого. Ни святость, ни чистота не подразумевают морального превосходства; оба термина обозначают состояния, которые позволяют участвовать в священных пространствах и ритуалах. Например, священники и поклоняющиеся должны были быть ритуально чистыми, чтобы приблизиться к Божьему присутствию, обеспечивая святость встречи между Богом и человеком.

Библейский акцент на отделении отражает главную цель — укреплять близкую связь между Богом и Израилем. Святость и ритуальная чистота были не самоцелью, а средствами для поддержания ковенантных отношений. Соблюдая субботу, отвергая идолов и следуя законам чистоты, Израиль выделялся как избранный Богом народ, отделенный для служения Ему. Эти практики создавали рамки, в которых Божье присутствие могло пребывать среди людей, как символизировали скиния, а позже и храм. Категории святого, чистого и нечистого служили границами, которые защищали и определяли эти священные отношения, а не мерилом моральной ценности.

Для современных читателей понимание еврейских значений слов «святой», «чистый» и «нечистый» меняет взгляд на библейские тексты. Вместо того чтобы видеть в святости призыв к моральному совершенству, мы можем воспринимать ее как приглашение жить особо, в преданности Богу, как это было с Израилем через его практики. Понятия чистоты и нечистоты напоминают нам, что в мировоззрении древнего Израиля приоритет отдавался ритуальной готовности, а не моральному осуждению в вопросах поклонения. Эти открытия бросают вызов современной тенденции морализировать библейские термины, побуждая нас глубже ценить культурный и богословский контекст еврейской Библии.

Библейское понятие святости, выраженное через еврейское слово קדושׁ (к̣адо́ш), сосредоточено на отделении для Божьих целей, а не на достижении морального превосходства. Точно так же «чистый» (טהור, тахо́р) и «нечистый» (טמא, тамэ́) описывают состояния ритуальной чистоты, а не моральный статус. Через эти понятия Тора наметила путь для Израиля, чтобы поддерживать уникальные отношения со святым Богом, отличные от других народов и их богов. Принимая это изначальное понимание, мы можем преодолеть современные заблуждения и восстановить связь с древним видением народа, призванного быть святым — отделенным, посвященным и связанным с Господом, их Богом.

Сильная цитата

Библию не нужно переписывать, но ее нужно перечитать.

Джэймс Чарльзворт
Follow US
Dr. Eliyahu Lizorkin-Eyzenberg © 2025. All Rights Reserved.
Welcome Back!

Sign in to your account

Username or Email Address
Password

Lost your password?